简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خشخاش الأفيون بالانجليزي

يبدو
"خشخاش الأفيون" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • opium poppy
  • poppy
أمثلة
  • The opium poppy continues to be a major industrial source of opiates, including morphine.
    ما زال خشخاش الأفيون يكون مصدرا صناعيا رئيسيا للمواد الأفيونية، بما في ذلك المورفين.
  • The import and sale of opium poppy seeds is legal in Canada, but possession of other parts of the plant may be prosecuted.
    إن استيراد وبيع بذور خشخاش الأفيون قانوني في كندا، ولكن حيازة أجزاء أخرى من النبات قد تعرض الفرد للمقاضاة.
  • The emblem also contains opium poppy fruits; this poppy was brought to North Macedonia by the Ottoman Empire in the first half of the 19th century.
    يحتوي على الشارة أيضا الفواكه خشخاش الأفيون ؛ أحضر هذا الخشخاش إلى مقدونيا من قبل الإمبراطورية العثمانية في النصف الأول من القرن 19.
  • The coat of arms of North Macedonia is composed of two curved garlands of sheaves of wheat, tobacco leaves and opium poppy fruits, tied by a ribbon decorated with the embroidery of traditional Macedonian folk motives.
    يتكون شعار النبالة لجمهورية شمال مقدونيا اثنين أكاليل المنحني من الحزم من القمح و أوراق التبغ والفواكه خشخاش الأفيون، وتعادل من قبل الشريط مزينة التطريز من الزخارف الشعبية المقدونية التقليدية.
  • Carlo Ginzburg and others have argued that flying ointments were preparations meant to encourage hallucinatory dreaming; a possible explanation for the inclusion of belladonna and opium poppy in flying ointments concerns the known antagonism between tropane alkaloids of belladonna (scopolamine) and opiate alkaloids in the opium poppy, Papaver somniferum (to be specific, morphine), which produces a dream-like waking state.
    وقد جادل كارلو غينسبورغ وغيره من الجهات إلى ان هذه المراهم تهدف إلى تشجيع الحلم الهلوسة.و ان التفسير المحتمل لإدراج البلادونا وخشخاش الأفيون في مراهم التحليق يتعلق بالتاثير العكسي بين قلويدات التروبان في البلادونا (تحديدا السكوبولامين) وقلويدات الأفيون في خشخاش الأفيون، الخشخاش المنوم (تحديدا المورفين)، التي تنتج حالة من الاستيقاظ تشبه الحلم.
  • Carlo Ginzburg and others have argued that flying ointments were preparations meant to encourage hallucinatory dreaming; a possible explanation for the inclusion of belladonna and opium poppy in flying ointments concerns the known antagonism between tropane alkaloids of belladonna (scopolamine) and opiate alkaloids in the opium poppy, Papaver somniferum (to be specific, morphine), which produces a dream-like waking state.
    وقد جادل كارلو غينسبورغ وغيره من الجهات إلى ان هذه المراهم تهدف إلى تشجيع الحلم الهلوسة.و ان التفسير المحتمل لإدراج البلادونا وخشخاش الأفيون في مراهم التحليق يتعلق بالتاثير العكسي بين قلويدات التروبان في البلادونا (تحديدا السكوبولامين) وقلويدات الأفيون في خشخاش الأفيون، الخشخاش المنوم (تحديدا المورفين)، التي تنتج حالة من الاستيقاظ تشبه الحلم.
  • The Opium Poppy Exclusion Act of 1942 bans growing of the poppy in many cases but is generally not a problem for gardeners as the plant is widely grown for the flowers and for seeds for replanting and cooking, and for much of US history poppies were a significant cash crop, with the government especially pushing for farmers to grow more poppies for medicinal use during wars up to World War I. It is however manufacture of a schedule II substance when creating a drink for the opium content, and the possession of it is illegal as well.
    ويحظر قانون استبعاد خشخاش الأفيون لسنة 1942 زراعة الخشخاش في حالاتٍ كثيرة، ولكنها غالبًا لا تُمثل مشكلةً بالنسبة لأخصائيي الحدائق، حيث يزرع النبات على نطاق واسع من أجل الحصول على زهور وبذور إعادة الزراعة والطهي، وتدر كثير من نباتات الخشخاش في الولايات المتحدة أرباحًا مالية كبيرة، حيث خصصت الحكومة للمزارعين مبالغ مالية لزراعة المزيد من الخشخاش الذي استخدم طبيًا خلال الحروب وجرى استخدامه في الحرب العالمية الأولى.